jojo and joy did come all the way to meet me and pass me something so nice. i must be thankful. yesh. and for sunday too.my girls :) yesh. =) heh. people forget. i'm not somebody. I'm just me. and i'm happy that for some at least i'm remembered and thats what always makes me happy. :)))
..........................................................................................................................................................................
火柴天堂/曾沛慈
enjoy! :) A classic which never goes out of fashion. well. (on the whole music never goes out of fashion?)
火柴天堂
走在寒冷下雪的夜空 卖着火柴温饱我的梦
一步步冰冻一步步寂寞 人情寒冷冰冻我的手
一包火柴燃烧我的心 寒冷夜里挡不住前行
风刺我的脸 雪割我的口 拖着脚步还能走多久
有谁来买我的火柴 有谁将一根根希望全部点燃
有谁来买我的孤单 有谁来实现我想家的呼唤
每次点燃火柴微微光芒
看到希望看到梦想看见天上的妈妈说话
她说你要勇敢你要坚强不要害怕不要慌张
让你从此不必再流浪
每次点燃火柴微微光芒
看到希望看到梦想看见天上的妈妈说话
她说你要勇敢你要坚强不要害怕不要慌张
让你从此不必再流浪
妈妈牵着你的手回家 睡在温暖花开的天堂
This was one of the very first few Chinese songs that i ringed in my head when i was a little kid who didn't know how to speak mandarin and was learning from everywhere she could.
I guess it just had a nice tune to it. And though i couldn't really understand the lyrics then i liked it very much. Till now i still catch the tune to a song first before really 'hearing' the lyrics, if its good and simple like ashins stuff i can pick it up rather easily. And its touching or endearing in that sense. If its a jay chou Fang wen shan lyric my ears shut off to it and literally ignore the lyrics. I can hear the song the tune with the lyrics but my brain doesn't seem to get it. Probably my standard of chinese hasn't hit that level yet.
Sure the tune and melody are awesome, but sometimes simplisity strikes the chord. :)
I liked the rendition done by this girl. :) i don't think she won high marks due to this song but i thought it was good. honestly. and i don't even know who she is to start with so biasness points not counted in. ;) heh.
Hope you do get that very raw kind of nice feeling inside when you hear this. Or probably it could be just me. but it was nice wasn't it? ;)
No comments:
Post a Comment